المنشور

هدية نوروزية بسيطة

 




هدية نوروزية بسيطة من الشاعر : سعدي 
  

  


 


تقديم / اختيار والترجمة العربية نثراً : حميد خنجي 
 


,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 

ستظل رابطة الأخوة الانسانية
الأقوى والأجدى بين بني البشرْ
وها قد وُهبوا الحياة
من معادنٍ وجوهرْ
 
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 
بنی آدم اعضای یکدیگرند         که در آفرينش ز یک گوهرند
 
Human beings are members of a whole 
In creation of one essence and soul 
  

Les êtres humains (les enfants d Adam) sont les parties d un corps
Ils sont issus de la même essence 
  
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,


وإن اشتكى فردٌ منهم من ألمٍ
لا يعرف السرورْ
لتداعى له أخوتُه الآخرونْ
بلا استكانةٍ أو حبورْ
 
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 
چو عضوى به درد آورد روزگار،        دگر عضوها را نماند قرار
 
If one member is afflicted with pain
Other members uneasy will remain



Lorsqu une de ces parties est atteinte et souffre 
Les autres ne peuvent trouver ni la paix ni le calme 
 


,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 
 




أيستحق المرءُ أن يسمى إنساناً
إن لم تحركه مِحنُ الآخرينْ
 
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 
تو کز محنت دیگران بی غمی،        نشاید که نامت نهند آدمی 
 
If you ve no sympathy for human pain
The name of human you cannot retain
 
 
Si la misère des autres te laisse indifférent
Et sans la moindre peine ! Alors
Il est impensable de t appeler un être humain
 
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
 
هدية نوروزية بسيطة من الشاعر : سعدي
 
ملف : حميد خنجي
الحوار المتمدن-العدد: 4038 – 2013 / 3 / 21 – 14:00
المحور: الادب والفن